西方人一开始学中文的时候有一些特别大的问题。对我来说,最大的问题就是在那个期间我还没有听到中文,我不知道普通话,广东话,越南语有什么不同。我看中国的电视剧,听中国的电台,听了很多英文,中国孩子已经认识英文的声音,即使他们还不会说英文。目前我也听说很多中国的孩子在四岁的时候能开始学英文。
其实我能记得有一次我听普通话了,那个时间我是小孩, 这是一个英国的电视剧名叫(Doctor Who)《神秘博士》。我给你们找了这个声音例子,你们也在这里可以听。我听见了“你好吗?”,但是第二个部分是什么语言呢?我觉得他就瞎说,我相信这样的内容没有什么用处,一点也没帮助我学普通话(你们觉得呢?)。
我听到,看到很多讨论,就是什么中文学的系统比较好,很多人都有自己的看法。好像大部分在一开始学中文,也学汉字。我不明白了,那个时间学汉字有什么用处,就让他们学比较慢慢的。日本人会写汉字(几乎相同繁体字),这种能力不让他们说中文。如果你教西方人中文,那么请想一下,现在学汉字帮助他们呢?适合他们的水平呢?
当然现在我也学了汉字(一点),不过大部分我写着已经会听得懂,听永远是最重要的。这种自学方式就是一个适合我的系统,可是也许有些别的西方人也可以用?如果你有什么建议,请给我写评论。
现在我也正在学广东话,当然一开始的时候我就知道听。。。。。。。
因为我的中文不太好, 所以你可能不明白我的意思,你可以看我的英文翻译。英文(English)
对不起我还没写英文翻译,请让我想一下,我会写一快 :)。
2007年5月21日 纠正版本
西方人一开始学中文的时候有一些特别大的问题。对我来说,最大的问题就是在那个期间我还没有听到中文,我不知道普通话,广东话,越南语有什么不同。我看中国的电视剧,听中国的电台,听了很多英文。中国孩子已经认识英文的声音,即使他们还不会说英文。我听说,现在很多中国孩子在四岁的时候就开始学英文。
其实我记得有一次我听到普通话了,那个(时候)我还是个小孩。 这是一部英国的电视剧,名叫(Doctor Who)《神秘博士》。我给你们找到了一个声音片断,你们可以在这里听。我听见了“你好吗?”,但是第二部分是什么语言呢?我觉得他在瞎说,我相信这样的内容没有什么用处,对我学普通话一点帮助也没有。(你们觉得呢?)
我听到、看到很多讨论,就是什么中文学的系统比较好,很多人都有自己的看法。好像大部分人在一开始学中文的时候,就开始学汉字。我不明白了,那个时候学汉字有什么用处,只会让他们学起来比较慢。日本人也会写汉字(几乎与繁体字相同),但是这种能力不代表他们会说中文。如果你教西方人中文,那么请想一下,现在学汉字对他们有什么帮助呢?适合他们的水平吗?
当然现在我也学汉字一点,不过我写的大部分是已经听得懂的汉字,听永远是最重要的。这种自学方式就是一个适合我的系统,不过,也许这种方法也适合其他某些西方人?如果你有什么建议,请给我写评论。
现在我也在学广东话,当然一开始的时候我就知道听。。。。。。。
对不起我还没写英文翻译,请让我想一下,我会写快一点 :)。
纠正解释 (correction explanation)